BLOG

Archives

マルセラ•コレア

11月 10, 2025

坂牛 卓

大家さんからいただきました。素敵な作品集。

じゃんか

11月 10, 2025

坂牛 卓

朝起きて天井見ながら思った。スラブのコンクリートはどう打ったらこんなじゃんかだらけに打てるのか?

ディエゴ

11月 10, 2025

坂牛 卓

中国から帰ったディエゴが遊びに来ました。明日のレクチャーでは最後の30分彼と対話をします。Diego, que acaba de regresar de China, vino a visitarnos. Dialogaremos con él durante los últimos 30 minutos de la conferencia de mañana.

技術を選りすぐる

11月 9, 2025

坂牛 卓

買い物が楽しい

11月 9, 2025

坂牛 卓

買い物が楽しい季節。大好物のイチゴがとても安い。アーティチョークも美味そう。週末はワインが4割引。Es una época estupenda para ir de compras. Mis fresas favoritas están baratísimas. Las alcachofas también tienen una pinta deliciosa. El vino tiene un 40% de descuento los fines de semana.

CIA に支えられた軍事政権

11月 9, 2025

坂牛 卓

マルセラ•コレア

11月 8, 2025

坂牛 卓

わたしの住処の大家さんはチリを代表する彫刻家。マルセラ•コレア。チリーダのチカラが都会的に洗練された感じである。

野菜

11月 8, 2025

坂牛 卓

今晩はオーブンに野菜とハンバーグ肉をいれて250度で15分。これでも結構いける。Esta noche ponga algunas verduras y filetes de hamburguesa en el horno a 250 grados durante 15 minutos.Es muybien.

砂漠の生き物たちCriaturas del desierto

11月 8, 2025

坂牛 卓

小旅行

11月 15, 2025

坂牛 卓

アリアナの修士論文

11月 7, 2025

坂牛 卓

去年の秋から今年の3月まで坂牛研に留学していたウィーン工科大学のアリアナは東京の川、特に葛飾区の川の歴史と意義を調査し今後の活用について考察した。昨日その修論が届き全文を読んだ。美しいレイアウトと図版に驚いた。日本語の文献をグーグルで翻訳してよく読んでいるのに加え、自らが街には入り込んで実感として書くということを方法にしていると最初に宣言しているのが良い。提案性が少し弱いのでその位置付けを提案というよりかは未来の可能性くらいにしたらとアドバイスした。僕は副査として最終試験にズームで参加する。Ariana, de la Universidad Tecnológica de Viena, quien estudió en el Laboratorio Sakaushi desde el otoño pasado hasta marzo de este año, investigó la historia y la importancia de los ríos de Tokio, en particular los del distrito de Katsushika, y consideró su uso futuro. Recibí su tesis de maestría ayer y la leí completa. Me asombró su hermoso diseño e ilustraciones. Me gustó cómo declaró desde el principio que, además de leer extensamente literatura japonesa con la ayuda de Google Translate, su método de escritura consiste en sumergirse en la ciudad y escribir sobre ella basándose en sus propias experiencias. Dado que sus propuestas eran un poco débiles, le aconsejé que las presentara más como posibilidades futuras que como propuestas. Participaré en el examen final por Zoom como co-examinador.

多拠点居住

11月 7, 2025

坂牛 卓

彷徨

11月 8, 2025

坂牛 卓

午前中、学生はプロジェクトの敷地を決めに、僕は宛もなく砂漠を彷徨った。とはいえ世界の学者がいろいろな観察道具を仕掛けているので道らしきところをなるべく歩く。In the morning, the students decided on a site for the project, while I wandered aimlessly through the desert. However, since scholars from around the world had set up various observation tools, I tried to walk along paths as much as possible.

アタカマ砂漠

11月 7, 2025

坂牛 卓

重版

11月 7, 2025

坂牛 卓

拙著『建築を見る技術』の増刷の連絡をいただいた。ありがたい。Acabo de recibir la noticia de que mi libro "El arte de mirar la arquitectura" se reeditará. Estoy muy contento por ello.

実験住宅

11月 7, 2025

坂牛 卓

ペドロ•アロンソのオフグリッド実験住宅。キュート。La casa experimental autosuficiente de Pedro Alonso. ¡Qué monada!

砂漠散歩

11月 5, 2025

坂牛 卓

太平洋から上がる湿気を含んだ空気が石の表面で結露すると生き物が生まれる

UCリサーチセンター

11月 5, 2025

坂牛 卓

海沿いの都市イキケまで飛行機で飛ぶ。食材を買い、800メートルアタカマ砂漠を4wdで上がる。そこにカトリカのリサーチセンターがある。ホカチョという空気中の水蒸気から水をとる正方形の布で15000リットルの真水が常に準備されている。完全なオフグリッド施設である。We fly to the coastal city of Iquique, buy some food, and then drive 800 meters up into the Atacama Desert in a 4WD. There we find the Católica research center. 15,000 liters of fresh water is always kept on hand using a hokacho, a square piece of fabric that captures water from the air's moisture. It's a completely off-grid facility.

アタカマへ

11月 6, 2025

坂牛 卓

今日から3日間世界で最も乾燥しているアタカマ砂漠に滞在。ペドロ•アロンソ博士の砂漠実験住宅を観察する。A partir de hoy, pasaremos tres días en el desierto de Atacama, el desierto más seco del mundo, observando la casa experimental del Dr. Pedro Alonso.

雑踏を歩く

11月 5, 2025

坂牛 卓