BLOG

Archives

水平思考、垂直思考

8月 5, 2025

坂牛 卓

チリパリ東京

8月 4, 2025

坂牛 卓

やっと終わった。東京、パリ、チリをつなぐズーム。パリの朝、チリの夜中。そして今午前2時半である。自然の摂理と人間の生理にテクノロジーは無頓着。It's finally over. Zoom calls connecting Tokyo, Paris, and Chile. Morning in Paris, midnight in Chile. And now it's 2:30 AM. Technology is indifferent to the laws of nature and human physiology.

Yes I am married

8月 4, 2025

坂牛 卓

パウラ先生に結婚してるの?と驚かれた。いや, 僕が一人できたことに驚いていた。犬がいるのと配偶者は書の指導があるからと言ったら犬も連れて来ればいいのにと。いや30時間の飛行機の旅には耐えられない。Are you married ?Professor Paula was surprised. No, she was surprised that I came here alone. I told her that we have a dog and that she had a calligraphy guidance, she meant we should have brought it with me too. It's hard to stand a 30-hour flight trip.

キャンパス

8月 4, 2025

坂牛 卓

えっこれが大学と驚く18世紀の建物をコンバートしたのがカトリカ大建築、デザイン、アーバニズム学部の発祥部分。その中の教室で水曜日からの授業をする。幸い受講者は27人と多く、アクセプトするかと聞かれたがもちろんやります。建築だけの建物もありそこにオフィスを1部屋いただいた。これから仕事は半分そっちでやるかな。What? Is this university? This is the origin of the Catholic university, Faculty of Architecture, Design and Urbanism, which was the transformation of the surprising 18th century building . Classes will start from Wednesday in the classrooms among them. Fortunately, there were 27 participants, and I was asked if I would accept it, but of course I will do it. There is a building only for architecture, I was given one office there. I think I'll do half of my work there from now on.

やっと晴れ

8月 4, 2025

坂牛 卓

サンチアゴ来て初めて晴れそうだ。嬉しい。そして今日から新学期。It looks like it will be sunny for the first time in Santiago. happy. And the new semester has started today.

ズームは便利過ぎ

8月 4, 2025

坂牛 卓

アンデス

8月 3, 2025

坂牛 卓

東を向けばアンデス山脈。あれを越えるとアルゼンチン。If you look east you will see the Andes Mountains, and beyond that you will reach Argentina.

また

8月 3, 2025

坂牛 卓

卵買いに行ったら「taku」と声をかけたれた。またか!!!「会ったことあったっけ?」と聞くと「アルベルトだよ東京で会っただろう」と言われた。うーん会ったような気もするが、、、「先週来てたんだよな?知ってるよ」と言われた。配偶者にあなたは顔の識別能力が著しく低いと言われるがそうかもしれない。When I went to buy eggs, someone called out to me, "Taku." I asked, "Have we met before?" and they said, "It's Alberto. I think we met in Tokyo." Hmm, I think I might've met him, but then he said, "You were here last week, right? I know it." My spouse says I have a very poor ability to recognize faces, and that may be true.

リズム🎵

8月 3, 2025

坂牛 卓

電子レンジ

8月 3, 2025

坂牛 卓

部屋にビルトインされた電子レンジのドアの下端の高さ176センチはちょっと高い。でもここしか入らないのも事実

ニューシューズ

8月 3, 2025

坂牛 卓

左は去年マドリド行く時成田で買ったアディダスのガゼル。1年履いたらこうなった。同じ色のガゼルが欲しいと言ったら右の靴を出してきた。何用の靴と聞いたらテコンドだ。軽く、銀色の線がガゼルに近いのでもらうことにした。On the left is an Adidas gazelle I bought at Narita when I went to Madrid last year. This is what it turned out after wearing it for a year. When I told him I wanted a gazelle of the same color, he took out the shoes on the right. When I asked what shoes it was for, it was Taekwondo. I decided to take it because it is light and silver lines are closer to the gazelle.

南米のパリ

8月 2, 2025

モダニズム建築

8月 2, 2025

坂牛 卓

僕が住むプロビデンシア地区はサンチアゴの比較的新しい地区。なのでモダニズム建築が林立する。新しいと言っても半世紀は経っている。左上は僕のアパート。The Providencia area where I live is a relatively new area in Santiago. That's why we see many modernism architecture . It's been half a century ago even if it's called new. The top left is my apartment.

新居

8月 2, 2025

坂牛 卓

10月末までここで暮らします。1963年にできたモダニズムアパートが上手にリノベされて25平米だけど狭さを感じない。I will live here until the end of October. The modernism apartment built in 1963 has been renovated and is 25 square meters, but it doesn't lte me feel small.

気候と物価

8月 1, 2025

坂牛 卓

建築100年

7月 31, 2025

坂牛 卓

2年半かけて、100近い打ち合わせをして、2000通近いメールのやり取りをして、やっと『建築100年』が明日発刊です。お手に取ってご覧ください。そしてぜひご意見をお聞かせください。 Amazonの紹介の文章を下記に転載します 監修に加藤耕一氏(東京大学大学院工学系研究科教授),坂牛卓氏(チリ・カトリック大学客員教授),権藤智之氏 (東京大学大学院工学系研究科准教授),長谷川香氏(東京藝術大学美術学部建築科准教授)を迎え、『新建築』2025 年 8 月 号「建築 100 年-20 世紀(仮)」,9 月号「建築 100 年-21 世紀(仮)」を通常号とは異 なる特別号として刊行いたします. 建築の歴史は竣工時点で固定されず,関連して紡がれてきました.そこで,これまで埋も れてきた地域やテーマにも焦点を当て,10 年ごとの年代とともに,7 つのテーマ,「手法」, 「技術」,「物質」,「環境」,「時間」,「社会」,「都市」の連なりとして再編していきます. 100 年という単位で世界の建築を扱うことで,歴史を解釈するだけではなく,その先を考 えるためのものとして捉えていきます。 After two and a half years, nearly 100 meetings (though I haven't counted them exactly), and nearly 2,000 email exchanges, "100 Years of Architecture" finally hits publication tomorrow. Please pick up a copy and take a look. And please let us know what you think! The Amazon introduction is reproduced below. With editors Koichi Kato (Professor, Graduate School of Engineering, University of Tokyo), Taku Sakaushi (Visiting Professor, Catholic University of Chile), Tomoyuki Gondo (Associate Professor, Graduate School of Engineering, University of Tokyo), and Kaori Hasegawa (Associate Professor, Department of Architecture, Faculty of Fine Arts, Tokyo University of the Arts), we will be publishing special issues of "Shinkenchiku" (New Architecture) in August 2025, titled "100 Years of Architecture - The 20th Century" (tentative title), and September issue, titled "100 Years of Architecture - The 21st Century" (tentative title), distinct from the regular issues. The history of architecture is not fixed at the time of completion; it has been woven together through interconnectedness. Therefore, we will focus on regions and themes that have been overlooked until now, and reorganize them into a series of seven themes: "method," "technology," "material," "environment," "time," "society," and "city," along with decade-by-decade periods. By dealing with architecture around the world in 100-year increments, we will not only interpret history, but also consider it as a way to think about the future.

アンビリーバブル

7月 31, 2025

坂牛 卓

こんなことあるだろうか?サンチアゴの空港で僕のチリの親友の友人という人にTakuと声をかけられた。僕は覚えてないのだが、彼は昔サンチアゴで会ったというのだ。そしてあっという間に僕がサンチアゴに着いたことが広まった。驚いた。 Has something like this ever happened? At the airport in Santiago, I was greeted by a friend of my best friend from Chile. He said he'd met me in Santiago a long time ago, though I don't remember. Word spread quickly that I'd arrived in Santiago. I was surprised.

サンチアゴで教えるまで

7月 31, 2025

坂牛 卓

4回目のチリ

7月 31, 2025

サンチアゴに来るのは4回目。ラテンアメリカではブエノスアイレスに次いで頻繁に来ている都市である。昔はいい所ばかり見えたが、今回は悪い所が沢山見える。その話を昔の助手にしたら観光客の視線から住人の視線になりましたねと言われた。この視線で見えるいい所が本当にいい所なんだろう。This is my fourth time in Santiago. It is the second most frequent city in Latin America after Buenos Aires. In the past, I could see only good things, but this time I can see many bad things. When I told my former assistant about this, he told me that I had turned tourists' vire to residents' view. The good things you can see from this view are probably the best.

チリワイン

7月 31, 2025

坂牛 卓

着いた日から夜8時事務所とズーム(事務所の朝)。この夜ズーム生活はほぼ平日毎晩続く。だから終わってからワインを飲むことにした。物価は日本と変わらないがワインは1000円のテーブルワインも美味。こちらは冬。娘が編んでくれたセーターが活躍。 Since arriving, I've worked with the office on Zoom at 8pm (morning at the office). This Zoom night routine continues almost every weekday. So I decided to have a glass of wine after work. Prices of everything are the same as in Japan, but even a 1,000 yen of table wine is delicious.