BLOG

Archives

槇文彦

11月 20, 2024

坂牛 卓

新建築の寺松さんが槇さんの最後のインタビューをまとめたと言っていた。本屋で見つけて読んでみた。東大には内田先生に「何もしないでいいから来てくれ」と頼まれ「長のつく仕事と学会とは関わらない」という約束で9年いたと言う。巻末に小林博人さんがプロフェッサーアーキテクトの難しさを槇さんから示唆されたと書いてあったが槇さん自身その両立に細心の注意を払っていたのだろう。Mr. Teramatsu of Shinkenchiku said that he had compiled Maki's last interview. I found it at a bookstore and read it. He said he stayed at the University of Tokyo for nine years after Professor Uchida asked him to come and do nothing, with the promise that he would not do work as chief something and not have anything to do with AIJ. At the end of the book, Mr. Hiroto Kobayashi wrote that Maki suggested the difficulties of being a professor architect, and Maki must have been paying close attention to achieving both.

複製技術時代の建築

11月 18, 2024

坂牛 卓

松田行正

11月 16, 2024

坂牛 卓

私の次の本のデザインは松田行正さんにお願いして快諾いただいた。偶然紀伊國屋で松田さんの刊行記念選書フェアが開催されていた。松田さんはデザイナーでありライターでもある。I asked Yukimasa Matsuda to design my next book, and he kindly agreed. By chance, Kinokuniya is holding a book fair to commemorate Matsuda's publication. Matsuda is a designer and writer.

窓本

11月 16, 2024

坂牛 卓

午後、少し気分が良くなり久しぶりに紀伊國屋の建築書架へ。平瀬さんとの共著にポップアップが付き、自著がたくさん平置きになっていた。ありがたい。In the afternoon, I felt a little better and went to the architecture bookshelf at Kinokuniya for the first time in a while. Co-authored books with Mr. Hirase had pop-ups, and many of my own books were laid out flat. thank you.

北欧の助成金

11月 14, 2024

坂牛 卓

くたばりました

11月 13, 2024

坂牛 卓

11月 10, 2024

坂牛 卓

朋遠方より来る有り亦楽しからずや、I have friends who come to me from far away; for which should I not be called as a happiest man?ふ

田中角栄

11月 9, 2024

坂牛 卓

田中は一審で有罪だったが、生きて二審に進みきちんと弁護すれば無罪だっただろうなとこの本を読むと思う。600ページにわたる渾身のノンフィクションは読み応えがあった。韓国ほどではないけれど、日本だって三権分立なんてちゃんちゃらおかしい。Tanaka was found guilty in the first trial, but if he had gone to the second trial alive and defended himself properly, I think he would have been acquitted after reading this book. The 600-page nonfiction book was worth reading. Although it's not as bad as Korea, Japan's separation of powers is totally strange.

教育はこれから

11月 10, 2024

坂牛 卓

ブルックリンパーラー

11月 9, 2024

坂牛 卓

伊勢丹で買い物したついでにブックカフェ巡り。Brooklyn Parlorはめちゃ並んでる。本は飾り。読んでいる人は僕だけ。After shopping at Isetan, I visited a book cafe. At Brooklyn Parlor many people are lined up. Books are decorations. I'm the only one reading it.

爽やか

11月 9, 2024

坂牛 卓

室内観葉植物に水やり、最近爽やかな日が続いて気持ちいい。Watering the indoor plants, it feels good as the days have been refreshing lately.

見えない糸

11月 9, 2024

坂牛 卓

季刊本

11月 9, 2024

坂牛 卓

11月 9, 2024

坂牛 卓

おっと、朝キッチンに行ったら太い筆が6本。力強さを感じる筆たち。Oops, I went to the kitchen this morning and found six thick brushes. Brushes that give you a sense of strength.

トランプ2

11月 15, 2024

坂牛 卓

自分のブログでトランプを検索すると2016年から2017年の半年の間に13回現れ、その間アメリカに関する本を12冊読んでいる。留学さえしたアメリカが理解できなくなっていたのだと思う。そして読書の結論はアメリカは自由の国。それを担保するのは自分の両足で自律できる強い個人である。そこには協力、相互保助、シェア、というような優しい人間関係はない。そして強い個人は自ら築く所有に裏付けられる。アメリカでは、政治家より、学者より、ビジネスマンがリスペクトされる国だと言うのはそう言う背景からだ。だからトランプは全国民を(今回はヒスパニックも取り込み)金持ちにしてやると約束した。そのためには手段を選ばないだろう。それがとても怖い。 When I search for Trump on my blog, it appears 13 times in the six months between 2016 and 2017, and I've read 12 books about America during that time. I think I was no longer able to understand America, where I had even studied abroad. And the conclusion of my reading is that America is a free country. What guarantees this is strong individuals who can stand on their own two feet. There is no kind human relationship such as cooperation, mutual support, or sharing. And strong individuals are backed by the possessions they build. This is why it is said that in America, businessmen are more respected than politicians or academics. So Trump promised to make all Americans (this time including Hispanics) rich. He will do whatever it takes to achieve that goal. That's what I am afraid of.わ

トランプ

11月 8, 2024

坂牛 卓

アメリカの親友がこう呟いていた Congratulations America……. With the help of our MAGA brethren we have just reinstated our version of (to paraphrase JD Vance) “Adolf Hitler” やはりトランプはヒトラーに見えるのだ

アメリカ

11月 7, 2024

坂牛 卓

文章のトーン

11月 5, 2024

坂牛 卓

伊太八

11月 4, 2024

坂牛 卓

打ち上げ

11月 3, 2024

坂牛 卓

研究室の四年生と打ち上げしてたら隣で打ち上げしてた隣の研究室の学生、助教が合流。When we were having a launch with the fourth year students from my lab, students and assistant professors from the lab next door joined me.