BLOG

Archives

チリスタジオ

7月 22, 2025

坂牛 卓

先日チリのスタジオの課題をズームで説明した。哲学的問いをベースとした、日本じゃあ出さないような思弁的課題である。ロランバルトの『共に生きる』が下敷きになっている。 そんな課題を学生が選択してくれるか半信半疑だった。しかし学生の評判はとてもよく、すぐに履修者は一杯になったとメールが来た。ラテンの人の思弁的思考は長い歴史の重みだなあと感じた。しかし実際どうなるかは今後報告していきます。 The other day I explained on Zoom about my assignments at a Chilean studio. It is a speculative issue based on philosophical questions that I would not assign in Japan. The basis is based on Rolanvalt's "Living Together." I was skeptical about whether the students would choose such a task. However, the students' reputation was very good and soon I received an email saying that the students had filled up. I felt that the speculative thinking of Latin people has a long history. However, I will report on what will actually happen in the future.

娘夫婦と食事

7月 22, 2025

坂牛 卓

書の本

7月 22, 2025

坂牛 卓

友人の配偶者から私の配偶者へ書の本が届きました。ありがとうございます。

国華

7月 21, 2025

坂牛 卓

紀伊國屋

7月 19, 2025

坂牛 卓

隈さん伊東さんを挟んで拙著を5冊平置きし2冊にポップアップつけてくださる新宿紀伊國屋には深く感謝いたします。I would like to express my deepest gratitude to Kinokuniya in Shinjuku for putting five of my books flat and pop-ups into two books, with Kuma and Ito interjected.

ペーパードライバー

7月 19, 2025

坂牛 卓

ペーパードライバー講習を受けた。約30年前に配偶者を乗せてアメリカ西海岸を南北に縦断した時以来。乗らない期間が長くても乗ってた期間が長ければすぐ戻ると先生がいっていた。僕も昔7-8年乗っていたので元に戻った。先生が神様みたいに優しくて助かった。I took a paper driver course. This is the first time since about 30 years ago, when I took my spouse on board, crossing the West Coast of America north and south. The teacher said that even if the period you were not riding for a long period of time, if the period you were riding for a long period of time, you would return immediately. I used to ride it for 7-8 years so it went back. The teacher was as kind as God and it was helpful.

弱気

7月 19, 2025

坂牛 卓

チリ行きは僕にしては不安だらけ。短期のワークショップと違って長期にわたり少数の学生とコミュニケーションを取らないといけない。英語でうまく行くか?先日授業内容のプレゼンをしたけど、学生が選択してくれるだろうか?スタジオはチリの建築家と共同だがいつしかスペイン語になってしまわないか?語学の壁!I'm full of anxiety about going to Chile for me. Unlike short-term workshops, you have to communicate with a small number of students over the long term. Will English work well? I recently presented my class content, but will the students make a choice? The studio is collaborative with a Chilean architect, but will it eventually become Spanish? Language barrier!

チリの家

7月 20, 2025

坂牛 卓

住む場所が決まってなかったのだがリザーブしたよとパウラ先生からメールが来た。大学の近所らしい。良かった、ほっとした。9月末まで左の家。12月まで右の家。I hadn't decided to live in Chile, but I received an email from Professor Paula saying that I she had reserved it. Apparently it's a university neighborhood. That's good, it's relieved. The house on the left until the end of September. The house on the right until December.

もっと寛容であれ

7月 18, 2025

坂牛 卓

課題

7月 17, 2025

坂牛 卓

理科大社会人コース4年生。デザインデベロップの仕方というテーマで半期やってみました。設計の前半で自分の良さを自分で発見し、それに関連するアート作品を決め、その良さをアンカーにしてさらに展開するという方法を全員に課しました。なかなか良い結果が出ました。Fourth year student at TUS. I tried it a semester on the topic of how to develop designs. In the first half of the design, we assigned everyone a way of discovering their own goodness, deciding on the artworks that are related to them, and using those goodness as an anchor to develop them further. It was pretty good results.

7月 18, 2025

オンラインレッスン

7月 17, 2025

坂牛 卓

振り仮名

7月 17, 2025

坂牛 卓

変わる

7月 15, 2025

坂牛 卓

授業プレゼン

7月 15, 2025

坂牛 卓

チリカトリカ大学院の学生向けの講義とスタジオの内容説明のプレゼンが終わった。たかだか15分だけど他の先生が皆聴いているし、一番最初なので緊張した。The lectures and studio presentations for students at Chile Catholic University Graduate School have been completed. It was only 15 minutes, but all the other teachers were listening, and my turn was the first, so I was nervous.

だいぶ切りました

7月 14, 2025

坂牛 卓

スペインの本

7月 14, 2025

坂牛 卓

スペインのエンリックとズームをして日本の現代建築の本の最後の詰めをしている。夏に出す予定が遅れて秋になりそうだ。カタルーニャに留学していた中尾さんが原稿整理してくれていて何とかなっているが、僕もエンリックもてんやわんやの大騒ぎである。Zoomed with Spanish Enric and fills out the final collection of a book on contemporary Japanese architecture. We planned to release it in the summer and it's likely to be autumn. Nakao, who was studying abroad in Catalonia, organized the manuscripts, so we managed to get it done but we are hectic.

7月 14, 2025

坂牛 卓

電気虫

7月 20, 2025

坂牛 卓

チリに行く前に「切ろうね」と言っていた伸びすぎたユーカリを剪定していたら腕に電気が流れたような痛みが走った。イラガの幼虫。毒針を持っている。俗称電気虫。ピッタリな名前である。 I was pruning the overgrown eucalyptus that my spouse had told me to cut off before going to Chile. I started to feel a pain like electricity had flowed through my arm. A larva of Monema flavescens. It has a poisonous needle. Commonly known as an electric insect. It's the perfect name.

科学実験

7月 13, 2025

坂牛 卓